院系风采

Faculty Style

研途榜样

当前位置: 首页 院系风采 研途榜样 正文

【文院】日本神奈川大学铃木阳一教授做客我院

更新时间:2017-03-23 21:21:06    点击次数:    作者:张璐

3月20日晚七点,日本神奈川大学铃木阳一教授应邀于文学院二楼会议室举办题为“日本学者怎样解读中国小说”的讲座。讲座中,铃木先生带大家一起回顾了日本研究中国通俗小说的历史脉络,同时展望新时期中国通俗小说研究的前景。

讲座伊始,铃木教授指出文学作品反映时代,文学研究也反映时代。铃木教授将中国通俗小说在江户时代、明治时代、日本战前与战后及新时代的研究背景与研究状况一一俱析,对亚洲文学研究机械地引进欧洲的研究方法进行了反思,肯定了对中国文学进行深度研读的日本模式。他重视插图、戏剧等在通俗小说研究中的价值,倡导多角度地甚至跨学科进行研究。

期间,铃木教授介绍了数位专家学者的著作和学术观点,如大木康和矶部彰之间关于小说读者的争论;大冢秀高等提出的新版本学;金文京等主张的重新研究通俗文学史。他结合自身的阅读经历,阐释了自己的文学思想,“文学究竟是语言的艺术,一定要分析文学作品的语言”;结合自己研究中遇到的问题启发学生,“研究不同的作品应该采用不同的方法分析,世界上没有绝对的万灵药”,“文本就是我们文学研究的最重要对象”。

01.jpg

(铃木阳一教授)

同时,铃木教授也对目前学界存在的问题直言不讳:研究压力过大,急于求成等都造成了学术研究的课题越来越小,合作不够,研究的范围不容易扩大的“章鱼壶现象”(日本俗语)。同时铃木教授也反思“只看过去研究的具体结果,不看要追求什么样的问题,只看树上的花和果子,不看树干和树根,也不看树下的大地”的学术行为,并结合具体研究实例带头示范着手小局的学术研究。

整场讲座内容丰富、条理清晰、引经据典、寓教于乐,让大家在了解日本研究中国通俗小说简史的同时,也学习了日本学者的治学态度。

(图/文 张璐)